Magyar szerkezettár
🪄

nem1 fn
1. élőlénynek hím, ill. férfiúi v. nőstény, ill. női jellege.
2. élőlényeknek e jellegük alapján elkülönülő csoportja. a női nem.
3. nyelvt bizonyos nyelvekben a (név)szók ragozását és egyeztetését meghatározó nyelvtani kategória (genus).
4. nép v. irod nemzetség, család. ősi nemből való. | ▸ az emberi nem
5. áll a családnál kisebb, a fajnál nagyobb állatrendszertani egység (genus).
6. fil az osztálynál szűkebb, a fajnál tágabb ált. fogalom (genus). | vál fajta, (vál)faj. a büntetés egy neme. | ▸ a maga nemében
[?]
nem2
I. hsz
1. <tagadás kif-ére, önálló m-értékű szóként is.> nem fáj; ma nem, majd holnap;hol volt, hol nem voltigen is, nem isnem mintha | <tagadó névm v. hsz kiegészítésére, kettős, ill. párhuzamos tagadásban.> senkit nem láttam; se(m) nem kék, se(m) nem zöld. | ▸ amíg nem várj, amíg vissza nem jövök. | ▸ majdhogy nem
2. <óvatos állításban, az ellentétes fogalmat tagadva.> nem soknem egynem minden célzás, gúny nélkül
3. <felkiáltó v. kérdő m-ban, erős állítás, megütközés, bosszúság kif-ére.> hát nem gyönyörű!?; csak nem mégy oda?;még mit nemcsak nem?
4. <kérdő formájú szigorú v. durva parancsban.> nem mégy innen?!
5. <szerény v. udvarias kérdésben.> nem jönnél el te is?
6. <valamit tagadva, az ellentétes fogalom kif-ére.> a törvény nem tudása.
II. fn ez a szó mint tagadó, visszautasító válasz. nemet mond valamire. | ▸ nemet int
[?fgr ]
____________________
is
I. ksz <m-ok, ill. mellérendelt v. párhuzamos m-részek kapcsolására; a kapcsolt, ill. a kiemelt szó után.>
1. <annak kif-ére, hogy két v. több személy, dolog valamiben egyezik v. összefügg, ill. vmely megállapítás két v. több személyre, dologra egyaránt vonatkozik.> itt van a fia is és a menye is; nem rád gondolt, de nem is palira. | <magától értetődő előzményhez kapcsolódva.> ma már én is másképp látom. | <alá- és fölérendelt m-ok tartalmi összefüggésének kif-ére.> ha elmész, én is veled megyek.
2. < (le)fokozást jelentő szó után v. ilyen m-ban.> egy hétig vagy kettőig is; nem szólt, még csak nem is intett. | <hasonlításban.> a hónál is fehérebb. | <alá- és fölérendelt viszonyban levő m-ok tartalmi összefüggésének kif-re.> azonkívül, hogy lusta, még szemtelen is.
3. <ellentétként szembeállított dolgok összefüggésének kif-ére.> nem sok, de nem is kevés. | <ellentétes névm-ok, hsz-k összekapcsolására, pontosan meg nem határozott dolgok összefüggésének kif-ére.> itt is, ott is. | <állítás és tagadás kapcsolására, a cselekvés, történés igen kis mértékének kif-ére.> hiszi is, nem is. | ▸ fel is út, le is út | <alá- és fölérendelt viszonyú m-ok tartalmi szembeállítására.> ha az volt, legyen ez is!
4. <következtető, következményt, olykor fokozást v. lefokozást is jelentő m kapcsolására.> hívták, s el is ment; annyit ivott, hogy maga is megsokallta.
5.ha is ha lassan is, de haladunk. | ▸ ha mindjárt is | <a bár, ámbár ksz-val v. akár-, bár- előtagú névm-okkal, hsz-kkal együtt.> bárhogy erőlködik is, nem bírja.
II. hsz
1. <kijelentés, felszólítás, tiltás nyomósítására, fokozására.> ne is törődj vele! | ▸ annál is inkább annyival is inkább | rég irod <a sem, se tagadószó v. tagadó névm, hsz után, tagadás, tiltás nyomósítására.> sem is nézett.
2. <sorrendre, értékrendre utaló hsz-k nyomósítására.> először is ...; végül is ...
3. <óhajtó v. felkiáltó m nyomósítására.> de is volna!; az ördögbe is! | gúny <tagadó értelmű állító m nyomósítására.> tudod is te! | <tagadó értelmű kérdő m nyomósítására.> mit is tehetnék mást?!
4. <kérdő m-ban, bizonytalanság érzékeltetésére.> hogy is hívják?
5. <szemrehányást, megrovást tartalmazó kérdésben.> hogy is felejthetted el?!
6. hiv v. sajtó <von névm v. von hsz után olyan összetett m mellékm-ában, amely mellérendelt m-okkal is kifejezhető.> a vita már majdnem eldőlt, amikor is [= és v. de ekkor] közbeszólt valaki.
[↔és ]
____________________
álmodik tn (és ts) ige
1. alvás közben (valakivel, valamivel kapcs.) álmot lát. álmodik valakivel, valamivel v. valakiről, valamiről. | ts <valamilyen eseményt> álmában lát, átél. azt álmodta, hogy ...
2. vál vágyakozva ábrándozik valamiről. | ts vál vágyaiban valamilyennek v. vhova képzeli magát. szépnek álmodta magát.
3. (ts is ) <kif-ekben:> nem is álmodik róla álmodni se mer róla, nem is álmodja álmodni se meri
____________________
róla szjeles hsz
1. valakinek v. valaminek a testéről, felületéről, külső, ill. felső részéről le v. el. húzd le róla a kabátot. | arról, amelyen valami függ, amelyhez valami erősítve van. áztasd le róla a bélyeget. | valakinek, valaminek a megjelenéséről, külsejéről. lerí róla a betegség.
2. <vonzatként> gondoskodik róla; szó se lehet róla.
[↔rá, rajta ]
..........
róla
ő-ról/-rőla[3Sg]

ő1 fn
1. az ö hang hosszú párja.
2. ennek írásjegye (ő, ő).
ő2
I. 3. sz-ű sznévm (rendsz. érzelmileg színezett m-ban v. szembeállítás, kiemelés esetén).
1. az ismert, említett személy, es. állat, dolog. te velem jössz, ő itt marad. | az a személy, akire a beszélő gondol, de megnevezni nem akarja. hátha ő is ott lesz!
2.őket két cicája van, nagyon szereti őket.
3. (birt jelzőként, egysz. 3. sz-ű birt szjeles birtokszó előtt) a hozzá tartozó, a birtokában levő. az ő fia is itt van.
4. (birt jelzőként, tbsz 3. sz-ű birt szjeles birtokszó előtt, ők h.) a hozzájuk tartozó, birtokukban levő. az ő házuk.
II. fn (csak egysz-ban, gyak. nagybetűvel) az, akibe a beszélő v. az illető személy szerelmes. a nagy ő.
[ fgr ]


a[3Sg]
____________________
álmodni
álmodik-ni


____________________
se1
I. ksz tiltó m-ok, m-részek kapcsolására
1. <előző tiltáshoz kapcsolódva:> szintén ne. ne egyél forrót, de hideget se; ne bánkódj, se gondolj! | ▸ se ne ne írj neki, se ne hívd. | <páros, es. többszörös haszn-ban.> ne járj se ide, se oda! | <elhallgatott előzményre utalva.> rólam se feledkezz meg!
2. <állító m után, a vele tartalmilag rokon, fokozó értelmű tiltó m-ban:> és ne, (sőt) ne is. hagyd őt, se nézz.
3. <a mellékm-ban közölt körülmény ellenére való tiltás kif-ére.> akkor se mondd, ha kérdezik!
4. <választó ksz után, az állítm megismétlése nélkül:> ne. nem tudom, menjek-e vagy se.
5.se is meg se öleld, meg se is csókold.
II. hsz tiltó m-okban
1. <nyomatékos tiltás kif-ére.> egy szavát se hidd el!;egy szót seazért seakár se akár el se indulj! | ▸ se is meg se is szólaljon! | ▸ egyet se egyet se búsulj azon!
2. <tagadó névm v. hsz kiegészítésére.> senki se szóljon! | <harmadik tagadó szóként.> ne végy semmit se! | ritk <a mi névm után, nyomatékos tiltás kif-ében.> mit se bánkódj!
[ is+ne ]
se2 sem
____________________
mer1 ts ige
1. van bátorsága valamit tenni. | (t. n.) ritk bátran szembeszáll a nehézségekkel. aki mer, az nyer.
2. valamivel dacolva vállalkozik valamire. hogy mersz velem így beszélni! | ▸ álmodni, hinni sem mert valamit
[ fgr ]
mer2 ts ige
folyékony v. szemes anyagból valamivel kiemel valamennyit, ilyen anyagot így vesz, szed valamiből. vödörrel meri a vizet.
[ fgr ]
PÉLDÁK #1
  1. asztal (szótár)
  2. asztalos (szótár)
  3. asztalokra (toldalékolt, 3 konstrukció)
  4. faasztal (összetett, 2 konstrukció)
  5. asztalfiókba (3 elem, összevonás, 2 konstrukció)
  6. fehér asztal (szótár, többszavas, folytonos)
  7. sárga asztal (azonos forma, 2 konstrukció)
  8. fehér asztal mellett (3 elem, összevonás, 2 konstrukció)
PÉLDÁK #2
  1. avokádó (van/van, azonos, nagy)
  2. fűbe harap (nincs/van, konstrukció)
  3. fűbe (nincs/van, 2 konstrukció, -ba/-be)
  4. (van/van, konstrukciók kiemelve önálló szócikké)
  5. aki fűbe harap (nincs/van, szöveg részeként)
  6. nem harapott fűbe (nincs/van, ragozva, más szórenddel)
  7. füvet harap (nincs/van, 3 konstrukció)
PÉLDÁK #3
  1. a tanár részt vesz az akcióban (igés konstrukció)
  2. a tanár kenyeret vesz az üzletben (azonos forma)
  1. alapító tagokos gyerek
  1. az alapító tag részt vesz az akcióban (két többszavas konstrukció)
  2. az okos gyerek részt vesz az akcióban (egy többszavas konstrukció)
  1. a tanár részt vett az akcióban (múlt idő)
  2. a tanár vesz részt az akcióban (szórend)
  3. a tanár vesz az akcióban részt (szórend)
  4. a tanár részt vesz a munkában (más elem)
  5. a tanár kollégáival részt vesz az akcióban (plusz bővítmény)
PÉLDÁK #4
Kapcsolat • szerkezettar@nytud.hu • HUN-REN Nyelvtudományi Kutatóközpont, Lexikológiai Intézet • © 2024